公益讲解服务中外游客 “西街老男孩”动情讲述古城故事
公益讲解服务中外游客 “西街老男孩”动情讲述古城故事
公益讲解服务中外游客 “西街老男孩”动情讲述古城故事
古城(gǔchéng)公益(gōngyì)讲解员洪泓是一名“老西街”,从小在孝感巷口望(wàng)着东西塔、听着家乡事长大,后来又利用业余时间来到古城的街头巷尾,把这些故事说给更多人听。近日,洪泓向记者(jìzhě)分享了他的“小城故事”。□融媒体记者 张雯/文 受访者/图
饮水思源(yǐnshuǐsīyuán) 铭记古城一砖一瓦
“我出生于20世纪60年代中期,小时候总蹲在(zài)现如今中山公园的大榕树(dàróngshù)下听大人讲古。”说起自己的闽南文化(wénhuà)(wénhuà)启蒙,洪泓打开了话匣子。他还记得,说书人连讲带演,将(jiāng)历史典故、神话传说、闽南风俗等演绎得栩栩如生。“我们几个孩子听得都入了迷,回来后根据他讲的内容到处找书看,我也就此打开了了解闽南文化的大门。”
后来他得知本地几位有名的(de)文史专家(zhuānjiā)就住在附近,于是每天晚上一写完作业(zuòyè),他便喊上三五个同学一起去拜访(bàifǎng)陈泗东、吕文俊、傅金星、黄炳元等名家。“一开始我们和几位先生并不相识,但他们(tāmen)总是热情地打开家门,无私(wúsī)分享他们的满腹经纶。”这段珍贵的“求知”经历令他受益匪浅,一颗探索闽南文化的种子也就此在他心里埋下。到了上世纪80年代,泉州市工人文化宫在晚上举办了丰富的公益文化课程,他便又(yòu)常常到文化宫蹭课。
“对我而言,‘吃水不忘挖井人’就是铭记古城泉州的(de)一砖一瓦从何而来。”他说,“从开元寺的飞天乐伎到清净寺(qīngjìngsì)的阿拉伯(ālābó)碑刻,泉州的文化遗产(wénhuàyíchǎn)并非凭空产生,而是历代匠人、商旅、学者共同‘挖井’的成果。”
躬身掘井 以匠心服务八方来客(bāfāngláikè)
2014年,洪泓利用业余时间在开元寺等景点义务(yìwù)向外来游客讲解古城故事,这对他来说是(shì)一件顺理成章的事。“公益讲解员既是传承者,也(yě)是当代‘挖井人’。当年陈泗东等先生把泉州的历史(lìshǐ)文化故事传给了我们,现在我有责任通过各种(gèzhǒng)方式告诉更多人,特别是孩子们,以及远道而来的朋友们。”
今年1月,洪泓(hónghóng)与(yǔ)两名美国游客开启了一场“中西对话”。“他们(tāmen)一个是上海(shànghǎi)中医药大学的美籍留学生,一个在上海生活多年,普通话说得特别好(hǎo),还提前为这次泉州之旅做了很多攻略。”外国友人对闽南文化的热情也感染了洪泓,他精心(jīngxīn)规划路线,带二人到南少林寺学功夫、在通淮关岳庙“掷圣杯”、打卡开元寺“悟空”浮雕、逛西街品尝传统小吃……他用幽默易懂的语言讲述泉州人“半城(bànchéng)烟火半城仙”的生活,这些画面也通过美国游客手中的自拍杆,全程直播到了国外视频平台(píngtái)上。
“看到远方有这么多人(duōrén)喜欢泉州,那一刻我感到特别自豪。”在洪泓看来,公益讲解员的使命是让“文化之井”涌向更广阔的天地。“当游客带着对古城泉州的感动而离开,这口‘文化之井’便(biàn)有了(le)生生不息的活力(huólì)。”
甘泉共享 让(ràng)世界看见泉州
洪泓也是古城公益讲解员培训班的导师。从第一期培训班的20多名学员,到如今动辄上百人的热情(rèqíng)参与,他既欣慰,也感到(gǎndào)更多压力。“现在的学员学历高、视野广,很多(hěnduō)还有外语、新媒体技术等我们不具备的优势。”当然他也很乐观,把(bǎ)压力转化为催促自己学习的动力。“就像(xiàng)老泉州人(quánzhōurén)常说的,‘井水要常打才甜’,唯有持续创新才能不断精进。”
今年4月,洪泓为海上丝绸之路研究专家姜波(jiāngbō)的(de)泉州(quánzhōu)之行担任讲解。面对这样一位(yīwèi)来过泉州30多次、比很多泉州人还了解泉州的学者,洪泓没有露怯,向他展现了泉州的“与众不同”,比如他在(zài)海交馆里讲解海船“见风使舵”、宋元的“海外代购”……这些日常生活中(zhōng)的观察所得,在他精准又俏皮的表述中变得活灵活现,一旁的专家听得津津有味,不时点头认同。
“讲解是一个互相学习的过程,姜波教授也和(hé)我分享了一些(yīxiē)前沿的学术概念和研究方法(fāngfǎ),让我深受启发。”洪泓总是会把这些新知识“更新”到他的课程中,毫无保留地(dì)与学员进行探讨与分享,鼓励他们形成自己的解说特色。他说,作为一名公益讲解员,就是要站(zhàn)在历史与未来的交汇点之上,以感恩之心铭记前人(qiánrén)的开凿,以担当之责继续深挖源泉,让文化活水源源不断地涌出来。



古城(gǔchéng)公益(gōngyì)讲解员洪泓是一名“老西街”,从小在孝感巷口望(wàng)着东西塔、听着家乡事长大,后来又利用业余时间来到古城的街头巷尾,把这些故事说给更多人听。近日,洪泓向记者(jìzhě)分享了他的“小城故事”。□融媒体记者 张雯/文 受访者/图
饮水思源(yǐnshuǐsīyuán) 铭记古城一砖一瓦
“我出生于20世纪60年代中期,小时候总蹲在(zài)现如今中山公园的大榕树(dàróngshù)下听大人讲古。”说起自己的闽南文化(wénhuà)(wénhuà)启蒙,洪泓打开了话匣子。他还记得,说书人连讲带演,将(jiāng)历史典故、神话传说、闽南风俗等演绎得栩栩如生。“我们几个孩子听得都入了迷,回来后根据他讲的内容到处找书看,我也就此打开了了解闽南文化的大门。”
后来他得知本地几位有名的(de)文史专家(zhuānjiā)就住在附近,于是每天晚上一写完作业(zuòyè),他便喊上三五个同学一起去拜访(bàifǎng)陈泗东、吕文俊、傅金星、黄炳元等名家。“一开始我们和几位先生并不相识,但他们(tāmen)总是热情地打开家门,无私(wúsī)分享他们的满腹经纶。”这段珍贵的“求知”经历令他受益匪浅,一颗探索闽南文化的种子也就此在他心里埋下。到了上世纪80年代,泉州市工人文化宫在晚上举办了丰富的公益文化课程,他便又(yòu)常常到文化宫蹭课。
“对我而言,‘吃水不忘挖井人’就是铭记古城泉州的(de)一砖一瓦从何而来。”他说,“从开元寺的飞天乐伎到清净寺(qīngjìngsì)的阿拉伯(ālābó)碑刻,泉州的文化遗产(wénhuàyíchǎn)并非凭空产生,而是历代匠人、商旅、学者共同‘挖井’的成果。”
躬身掘井 以匠心服务八方来客(bāfāngláikè)
2014年,洪泓利用业余时间在开元寺等景点义务(yìwù)向外来游客讲解古城故事,这对他来说是(shì)一件顺理成章的事。“公益讲解员既是传承者,也(yě)是当代‘挖井人’。当年陈泗东等先生把泉州的历史(lìshǐ)文化故事传给了我们,现在我有责任通过各种(gèzhǒng)方式告诉更多人,特别是孩子们,以及远道而来的朋友们。”
今年1月,洪泓(hónghóng)与(yǔ)两名美国游客开启了一场“中西对话”。“他们(tāmen)一个是上海(shànghǎi)中医药大学的美籍留学生,一个在上海生活多年,普通话说得特别好(hǎo),还提前为这次泉州之旅做了很多攻略。”外国友人对闽南文化的热情也感染了洪泓,他精心(jīngxīn)规划路线,带二人到南少林寺学功夫、在通淮关岳庙“掷圣杯”、打卡开元寺“悟空”浮雕、逛西街品尝传统小吃……他用幽默易懂的语言讲述泉州人“半城(bànchéng)烟火半城仙”的生活,这些画面也通过美国游客手中的自拍杆,全程直播到了国外视频平台(píngtái)上。
“看到远方有这么多人(duōrén)喜欢泉州,那一刻我感到特别自豪。”在洪泓看来,公益讲解员的使命是让“文化之井”涌向更广阔的天地。“当游客带着对古城泉州的感动而离开,这口‘文化之井’便(biàn)有了(le)生生不息的活力(huólì)。”
甘泉共享 让(ràng)世界看见泉州
洪泓也是古城公益讲解员培训班的导师。从第一期培训班的20多名学员,到如今动辄上百人的热情(rèqíng)参与,他既欣慰,也感到(gǎndào)更多压力。“现在的学员学历高、视野广,很多(hěnduō)还有外语、新媒体技术等我们不具备的优势。”当然他也很乐观,把(bǎ)压力转化为催促自己学习的动力。“就像(xiàng)老泉州人(quánzhōurén)常说的,‘井水要常打才甜’,唯有持续创新才能不断精进。”
今年4月,洪泓为海上丝绸之路研究专家姜波(jiāngbō)的(de)泉州(quánzhōu)之行担任讲解。面对这样一位(yīwèi)来过泉州30多次、比很多泉州人还了解泉州的学者,洪泓没有露怯,向他展现了泉州的“与众不同”,比如他在(zài)海交馆里讲解海船“见风使舵”、宋元的“海外代购”……这些日常生活中(zhōng)的观察所得,在他精准又俏皮的表述中变得活灵活现,一旁的专家听得津津有味,不时点头认同。
“讲解是一个互相学习的过程,姜波教授也和(hé)我分享了一些(yīxiē)前沿的学术概念和研究方法(fāngfǎ),让我深受启发。”洪泓总是会把这些新知识“更新”到他的课程中,毫无保留地(dì)与学员进行探讨与分享,鼓励他们形成自己的解说特色。他说,作为一名公益讲解员,就是要站(zhàn)在历史与未来的交汇点之上,以感恩之心铭记前人(qiánrén)的开凿,以担当之责继续深挖源泉,让文化活水源源不断地涌出来。

相关推荐
评论列表
暂无评论,快抢沙发吧~
你 发表评论:
欢迎